ECHA的負責人(rén)說,中小企業應確保其規模,在2010年(nián)中小企業抽樣(yàng)檢查中有近一半不符合條(tiáo)件
ECHA和歐洲聯(lián)盟委員會正在策劃一係列活動(dòng),以協助中小企業順利完成2013年的注冊工作(zuò)。在由(yóu)波蘭(lán)當局舉辦(bàn)的REACH會上,ECHA的執(zhí)行董事,Geert Dancet表示,ECHA意在引導並協助中小企業擔任領頭注冊人以利用這方(fāng)麵的經驗指導2018年注冊截止期前的注冊工作。該計劃是由ECHA提供資金請中小企業(yè)領頭注冊人參加明年二月在赫爾辛基舉辦的領頭注(zhù)冊人工作會,ECHA計劃與公司進行會談,以支持中小企業及各國REACH服(fú)務台。
Dancet先生強調,ECHA主動要求中小企業做領頭注冊人,但是必須滿足中小企業的標準,(基於企業營業(yè)額和員工規(guī)模(mó))但是倘若被一家大(dà)型企業控股20%,則不滿足條件。ECHA對2010年完成注冊的中(zhōng)小企業進(jìn)行隨機抽查(chá),以檢查(chá)它們是否符合標準,並減免注冊費。Dancet先生說,被(bèi)審核的300家公司中,大約(yuē)一半不符合(hé)中小企業的標(biāo)準。對此,ECHA正在準備向不滿足SME的企業核發行政費差價invoice及行政罰(fá)款的invoice。ECHA正在考慮企業主動發信給ECHA表示因自(zì)身的原因錯誤解(jiě)讀了(le)SME規模並(bìng)自願補齊差價以免去行政處罰的做法是否可行。Dancet先生說,企(qǐ)業需要閱讀並了(le)解中小企業狀態方麵(miàn)的指導性建議而(ér)不僅僅是定義。
他還表示,在今年夏天發(fā)起的(de)2010年注冊調查(chá)的回複中,可以看出中小企業的比例(lì)比較高。在(zài)波蘭會(huì)議上,代表們指出了(le)指南文(wén)件和REACH - IT係統沒有本國語言版本(běn)是應對歐盟REACH注冊的難點之一,但Dancet先(xiān)生說,調查結果顯(xiǎn)示,中(zhōng)小企業麵臨(lín)的最大問(wèn)題(tí)是該法規的複雜性,而不是語(yǔ)言。同時他強調,為了順(shùn)利應對2018年的注冊截止期,在委員會的要求下, ECHA將開展一項將REACH - IT係統翻譯成(chéng)歐盟各(gè)國語言的可行性研(yán)究,其中最關鍵的(de)問題是保證係(xì)統(tǒng)是(shì)穩定性。該(gāi)工作有望在2012年(nián)底實現,但是(shì),由於太接近2013年注冊的(de)截止期限,因此該工作進展可能會受阻。
欄目導(dǎo)航
內容推薦
更多(duō)>2024-09-23
2024-09-06
2023-03-03