既然交代了出處,讓我(wǒ)們看看(kàn)原(yuán)文是怎樣寫的呢?
在齊豫生、夏於全(quán)兩位先生主編的皇(huáng)家藏本、文白對照《史記(jì)》第一版(北方婦女(nǚ)兒童出版社2000年7月第一次(cì)印刷)卷二“夏本紀第二”中記載:“禹為人敏給克勤;其德(dé)不違,其仁可親,其言可信;聲為律,身為度,稱以出(chū),亹(wěi)亹穆穆,為綱為紀。”對於此(cǐ)段原文,該書給出的譯(yì)文為:“禹為人聰(cōng)敏機智(zhì),能夠吃苦;遵守道德,仁愛可親;言(yán)語可信;說話的聲音合乎聲律,行為舉(jǔ)止合乎規矩,衡量好了再處理(lǐ)事務(wù),勤勤懇(kěn)懇,端莊恭敬,堪稱百官典範。”這裏的“聲為律,身為度,稱以出”,是(shì)作為大禹的行為規範來講的,與尺度和衡量沒有什麽(me)關係。
至於大(dà)禹(yǔ)治服水患所用的計量器具,書中接著也是點明了的。“禹(yǔ)傷感先(xiān)父鯀治水無功而受懲罰,於是(shì)勞苦身軀,苦心焦慮,在外奔波13年,經過家門也不(bú)敢進去……一年四季都帶著測量用的準繩和規矩,來開發(fā)九州土地,疏通九條河道,修築陂塘圍住九大湖泊,測量九(jiǔ)座大山。”
因(yīn)此,大禹(yǔ)治水時,沒有以自己的身高和(hé)體重作為長度和衡量的標準,實際測量中用的是準繩(shéng)和規(guī)矩。
《史記》是西漢史學家、文學家司馬遷(qiān)以“考(kǎo)信”和“實錄”精神著述的“史家之絕唱(chàng),無韻之《離騷》”。自(zì)秦朝頒詔書,統一全國度量衡後,漢代(dài)是度量衡發(fā)展(zhǎn)的興盛時(shí)期。在司馬遷筆下,對於(yú)度量衡是有一定認識(shí)的,如果大禹果真(zhēn)拿(ná)自身身高和體重作(zuò)為度量衡的(de)標準,絕不會再有下文的“準繩”和“規矩”之說。
另外,在古代人們(men)最初判斷長短、大小、輕重時,確實曾是靠自己的手(shǒu)、腳等感覺器官,後來(lái)發展到以(yǐ)身體(tǐ)的某一部分作標準來衡量、定度的(de),中國、外國概莫能(néng)外。如我國有“布手知尺”、“手捧為升”、“邁(mài)步定畝”等說法,說明當時人們的手、腳是常(cháng)用的度量衡工具。但是,這裏要注意的是在“布手”、“手捧”、“邁步”之(zhī)後(hòu)緊緊相連的是“尺”、“升”、“畝”等計量單位,它們是不可分的。而(ér)《史記》中(zhōng)的“身為度”、“稱以出”之“度”、“出”,它們表示(shì)什麽計量單位呢(ne)?所以,在《史記》中的“身為度,稱以出”,從上下文聯係(xì)起來看,應當作為頌(sòng)揚大禹“為(wéi)綱為紀”之百(bǎi)官典範的品德——行為舉止(zhǐ)合乎規矩,權衡好了再處理事務,不應作為度量衡標準來(lái)理(lǐ)解。
本文刊發於《中國計量》雜(zá)誌2012年第9期。
《中國計量》雜誌社(shè)官方唯一論文接收郵箱(xiāng):chinametrology@263.net
內容推(tuī)薦
更多>2019-11-15
2019-11-05
2019-04-05